Eins og aðrir í mínum sporum fór ég um og vann þar sem ég gat.
Kao drugi u mojoj situaciji kretao sam se svuda radeæi šta sam mogao.
En ūađ var í mínum verkahring ađ fylla ūađ af peningum.
Moj posao je bio da se staram da se soba puni lovom.
Í mínum augum var það þrælaskip sem myndi færa mig aftur til Bandaríkjanna í hlekkjum.
За мене је био робовски брод, који ме је враћао у Америку у ланцима.
En í mínum heimi þarftu ekkert að óttast.
Али у мом свету, немаш чега да се плашиш.
Í mínum huga ertu ūegar dauđ.
Po mom mišljenju ti si veæ mrtva.
Svo í mínum huga er allt eins og ūađ á ađ vera núna.
Što znaèi da je ovo normalno stanje.
Ūetta gæti orđiđ til gķđs í mínum höndum.
Možda æe u mojim rukama zaista uraditi nešto dobro.
Öll beinin í mínum illa kattabúki vara mig viđ ūví ađ svíkja græneygđa manninn.
Svaka kost u mom opakom maèijem tjelu mi govori... da ne smijem izdati povjerenje zelenookog.
Allur ūinn heimur kemst fyrir á blķmi í mínum heimi.
Celiot tvoj svet go sobira na edno cve]e, vo mojot svet.
Þú átt engan stað í mínum heimi, BeIIa.
Теби једноставно нема места у мом свету, Бела.
Hér ræđur Clu en í mínum heimi eyđi ég honum međ einum hnappi.
Ovde je to Kluova igra, ali u mom svetu, nestaje pritiskom jednog dugmeta.
En í mínum draumi fariđ ūiđ eftir mínum reglum.
Али у мом сну играте по мојим правилима.
Enginn hafđi spurt mig hvernig ūađ væri ađ vera í mínum sporum.
Niko me nikad nije pitao kakav je oseæaj biti ja.
Eins og ūú sagđir, elskan, ég sé um ūá sem eru í mínum björgunarbáti.
Као што си рекла, душо. Ја само водим рачуна о свима битнима у мом животу.
Ætlar ūú ađ mölva alla í mínum heimi og sættast svo bara međ handabandi?
Oèekuješ da uništiš moj svet a onda oèekuješ da ti pružim ruku?
Og í mínum huga eru ūeir til samans einn fullkominn mađur.
За мене, када се споје они су један комплетан мушкарац.
Ūú hefur átt í ūínum bardögum, Perseifur, og ég hef átt í mínum.
Neæu te puno zadržati. Predugo vremena je prošlo.
Ūķtt viđ mundum hafa mikla ánægju af ađ sjá ūađ ūá svíkur enginn böđulinn í mínum bæ!
Pa, koliko god bi svi uživali da vidimo nešto poput toga, niko neæe da zezne dželata u mom gradu!
Í mínum upplũsingum stendur ađ forsöngvari ūeirra, Bumper Allen, hafi nũlega sent frá sér eigin íūrķttasandalalínu.
U zabeleškama mi piše da frontmen Bamper Alan od skora ima svoju liniju sportskih sandala.
En nú eruð þið í mínum bæ og ég læt ekkert hræða mig.
Imam loše vesti, deco. Sada ste u mom gradu. A ja se lako ne plašim.
Málið er að í mínum heimi missum við ansi marga.
U mom svetu ljudi stalno umiru.
Í mínum huga ūũđir hún stöđug endurbķt á skapgerđ manns.
Za mene on predstavlja stalnu promenu karaktera.
Þú hefðir gert það sama í mínum sporum.
Isto bi uradio da si bio na mom mestu.
Í mínum huga er ūađ fullkomlega eđlilegt en sumir litu ūetta öđrum augum og töldu deilurnar eiga sér dũpri rætur.
Za mene je to potpuno normalno, ali drugi su na to gledali drugaèije, da se, šta god je bilo meðu nama, produbilo.
Međ álfaaugun sín, purpuralitu stuttermabolina og eilíflega bera fæturna var hún ūá, og er enn í mínum huga, nánast ūađ dásamlegasta í heiminum.
Sa vilenjaèkim oèima, ljubièastim majicama i uvek bosim stopalima, bila je tada i još uvek mi je, najlepša stvar na svetu.
Ūú ert alls ekki vonlaus í mínum augum.
Znaš, u mojoj knjizi, ti nisi gubitnik.
Það gerist ekki í mínum heimi.
U mom to ne ide baš tako.
Í mínum huga var það hingað sem Guð sendi fólkið sem hann elskaði mest.
Za mene je to bilo mesto gde je Bog poslao svoje omiljene ljude.
Í mínum huga líkist það lífinu á þann hátt.
Za mene, to je poput zivota.
Allt í mínum heimi segir mér að vera ósammála þér, allt nema eitt.
Sve u mom svetu mi govori da ne treba da se slazem s tobom osim jedne stvari.
Ég er ekki í mínum eigin fötum.
Èak i ne nosim svoju odeæu.
En já, hvernig mynduð þið bera ykkur -- þið vitið í mínum geira, tónlistargeirinn skilur þetta ekki svona.
E sad, kako biste vi hodali -- jer, znate, moja profesija, muzička profesija to ne gleda na taj način.
við þurfum að endurræsa. Allt í lagi, í mínum heimi hvað þarf að gera?
neophodno je da počnemo ponovo. Ok, dakle u mom svetu, šta bi trebalo da uradimo?
Sjá, það er ég, sem kominn er til að standa fyrir þér, því að þessi för er háskaleg í mínum augum.
Evo ja izidjoh da ti ne dam, jer tvoj put nije meni po volji.
Og sjá, eins og líf þitt var mikilsvert í mínum augum í dag, svo veri og líf mitt mikilsvert í augum Drottins, og hann virðist að frelsa mig úr öllum nauðum."
I zato, evo, kako je danas meni draga bila duša tvoja, tako neka bude draga moja duša pred Gospodom, i neka me izbavi iz svake nevolje.
Akís svaraði og sagði við Davíð: "Ég veit, að þú ert í mínum augum góður, sem værir þú engill Guðs, en höfðingjar Filista segja:, Eigi skal hann með oss fara í bardagann.'
A Ahis odgovarajući reče Davidu: Znam; doista si mi mio kao andjeo Božji; ali knezovi filistejski rekoše: Neka ne ide s nama u boj.
og svipti ætt Davíðs konungdóminum og fékk þér hann í hendur, en þú hefir eigi verið sem þjónn minn Davíð, er hélt boðorð mín og var mér hlýðinn af öllu hjarta, svo að hann gjörði það eitt, er rétt var í mínum augum,
I otrvši carstvo od doma Davidovog dadoh tebi, a ti ne bi kao sluga moj David, koji je držao zapovesti moje i hodio za mnom svim srcem svojim čineći samo što je pravo preda mnom;
Ég gæti líka talað eins og þér, ef þér væruð í mínum sporum, gæti spunnið saman ræður gegn yður og hrist yfir yður höfuðið,
I ja bih mogao govoriti kao vi, da ste na mom mestu, gomilati na vas reči i mahati glavom na vas,
Sökum þess að þú ert dýrmætur í mínum augum og mikils metinn, og af því að ég elska þig, þá legg ég menn í sölurnar fyrir þig og þjóðir fyrir líf þitt.
Otkako si mi postao drag, proslavio si se i ja te ljubih; i dadoh ljude za te i narode za dušu tvoju.
yður ætla ég undir sverðið, og allir skuluð þér leggjast niður til slátrunar, af því að þér gegnduð ekki, þegar ég kallaði, og heyrðuð ekki, þegar ég talaði, heldur aðhöfðust það, sem illt var í mínum augum, og höfðuð mætur á því, sem mér mislíkaði.
Vas ću izbrojati pod mač, i svi ćete pripasti na klanje, jer zvah a vi se ne odazivaste, govorih a vi ne slušaste, nego činiste šta je zlo preda mnom i izabraste šta meni nije po volji.
en ef það gjörir það, sem illt er í mínum augum, svo að það hlýðir ekki minni raustu, þá iðrar mig þess góða, er ég hafði heitið að veita því.
Ako učini šta je zlo preda mnom ne slušajući glas moj, i meni će biti žao dobra koje rekoh da mu učinim.
En nú tókuð þér sinnaskiptum og gjörðuð það, sem rétt var í mínum augum, með því að boða hver öðrum frelsi, og gjörðuð sáttmála fyrir mínu augliti í musterinu, sem kennt er við nafn mitt.
I vi se bejaste sada obratili i učinili što je pravo preda mnom proglasivši slobodu svaki bližnjemu svom, učinivši zavet preda mnom u domu koji se zove mojim imenom.
Júdamenn hafa gjört það, sem illt er í mínum augum - segir Drottinn -, þeir hafa reist upp viðurstyggðir sínar í húsi því, sem kennt er við nafn mitt, og saurgað það
Jer sinovi Judini učiniše šta je zlo preda mnom, govori Gospod, metnuše gadove svoje u dom koji se zove mojim imenom, da bi ga oskvrnili.
Þá tók Haggaí til máls og sagði: "Eins er um þennan lýð og þessa þjóð í mínum augum - segir Drottinn - svo og um allt verk er þeir vinna, og það sem þeir færa mér þar að fórn, það er óhreint.
Tada Agej odgovori i reče: Takav je taj narod i takvi su ti ljudi preda mnom, govori Gospod, i takvo je sve delo ruku njihovih, i šta god prinose tamo, nečisto je.
Með hjálp Silvanusar, hins trúa bróður, í mínum augum, hef ég stuttlega ritað yður þetta til þess að minna á og vitna hátíðlega, að þetta er hin sanna náð Guðs. Standið stöðugir í henni.
Po Silvanu, vašem vernom bratu, kao što mislim, pišem vam ovo malo, savetujući i svedočeći da je ovo prava blagodat Božija u kojoj stojite.
0.47946882247925s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?